首页

卉儿女王

时间:2025-05-25 00:11:17 作者:中标率低至 0.013%?“千企竞标”现象为何出现 浏览量:84380

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
巴以冲突已致近4000人遇难 拜登与双方领导人通话

文化和旅游部副部长张政在会上表示,文化和旅游部门通过持续提升传统业态、培育新业态新场景,推动旅游与文化、体育、商业、农业等加速融合,推出多样化、个性化、品质化产品,举办“中国旅游日”“旅游中国 美好生活”等系列活动,围绕假期等重要时段开展消费促进活动,让群众有得游、游得好、游出“性价比”。除了国家5A级旅游景区、国家级旅游度假区等旅游首选,演出、赛事、影视剧等也成旅游吸引物、休闲新选择。

“我的香港故事”英文短视频大赛颁奖 讲述“非凡香港”

在杭州大力推进国际化攀登行动、加速打造国际“赛”“会”之城的大背景下,杭州市会展集团相关负责人表示,要让城市“物理老空间”担负起“平台新使命”。

权威访谈丨完善市场经济基础制度 构建全国统一大市场

据悉,北京市将在2024年举办多达116项的各类体育赛事活动,其中进景区47项次,进街区55项次,进商圈14项次,旨在营造一个集商业、旅游、文化、体育和健康为一体的全新消费体验场景。

南宁机场恢复至香港定期航线航班

多伦多4月11日电 (记者 余瑞冬)加拿大总理特鲁多11日在渥太华与正在访加的法国总理阿塔尔会晤。双方发表联合声明确认,法国总统马克龙今年稍晚时将访问加拿大,并出席在加召开的首次法加部长会议。

菜价飙升!此地盛行“偷菜”……

倡议书》强调了建立区域重大战略旅游协调机制,以推进跨区域旅游资源整合利用,构建错位发展、特色鲜明、优势互补的文旅发展新格局。市场共建方面,《倡议书》提出推动文旅市场主体开放融合发展,壮大文旅市场主体,构建更加开放的“旅游+”和“+旅游”产业发展新格局,积极培育旅游新业态,拓宽不同层次的旅游市场。

相关资讯
热门资讯
女王论坛